ผมคิดว่าเขาไปแล้วแต่เขายังไม่ได้ไป
Literal Breakdown
Summary
The Thai translation for “I thought he had gone already but he hadn’t.” is ผมคิดว่าเขาไปแล้วแต่เขายังไม่ได้ไป. The Thai, ผมคิดว่าเขาไปแล้วแต่เขายังไม่ได้ไป, can be broken down into 12 parts:"I (male speaker)" (ผม), "to think" (คิด), "as; that" (ว่า), "he; she" (เขา), "to go" (ไป), "already; in the past" (แล้ว), "but" (แต่), "he; she" (เขา), "yet" (ยัง), "no; not" (ไม่), "can; to be able to" (ได้) and "to go" (ไป).Practice Lesson
Lesson words