ฉันพลาดรถเมล์ไม่งั้นฉันคงไม่สาย
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| to miss | พลาด | ||
| bus (city bus) | รถเมล์ | ||
| otherwise; or else | ไม่งั้น | ||
| I (female speaker) | ฉัน | ||
| probably; most likely | คง | ||
| no | ไม่ | ||
| late; delayed | สาย |
Summary
The Thai translation for “I missed the bus; otherwise I’d have been on time.” is ฉันพลาดรถเมล์ไม่งั้นฉันคงไม่สาย. The Thai, ฉันพลาดรถเมล์ไม่งั้นฉันคงไม่สาย, can be broken down into 8 parts:"I (female speaker)" (ฉัน), "to miss" (พลาด), "bus (city bus)" (รถเมล์), "otherwise; or else" (ไม่งั้น), "I (female speaker)" (ฉัน), "probably; most likely" (คง), "no" (ไม่) and "late; delayed" (สาย).Practice Lesson