คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
you | คุณ | ||
to do | ทำ | ||
government service | ราชการ | ||
to come | มา | ||
can; to be able to | ได้ | ||
long time | นาน | ||
how much? how many? | เท่าไหร่ | ||
already; in the past | แล้ว |
Summary
The Thai translation for “How long have you been working in the government service?” is คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว. The Thai, คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว, can be broken down into 8 parts:"you" (คุณ), "to do" (ทำ), "government service" (ราชการ), "to come" (มา), "can; to be able to" (ได้), "long time" (นาน), "how much? how many?" (เท่าไหร่) and "already; in the past" (แล้ว).Examples of "How long have you been working in the government service?" in use
There is 1 example of the Thai word for "How long have you been working in the government service?" being used:Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
How long have you been working in the government service? (dialogue) | คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว (บทสนทนา) |
Practice Lesson
