คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| to do | ทำ | ||
| government service | ราชการ | ||
| to come | มา | ||
| can; to be able to | ได้ | ||
| long time | นาน | ||
| how much? how many? | เท่าไหร่ | ||
| already; in the past | แล้ว |
Summary
The Thai translation for “How long have you been working in the government service?” is คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว. The Thai, คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว, can be broken down into 8 parts:"you" (คุณ), "to do" (ทำ), "government service" (ราชการ), "to come" (มา), "can; to be able to" (ได้), "long time" (นาน), "how much? how many?" (เท่าไหร่) and "already; in the past" (แล้ว).Examples of "How long have you been working in the government service?" in use
There is 1 example of the Thai word for "How long have you been working in the government service?" being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| How long have you been working in the government service? (dialogue) | คุณทำราชการมาได้นานเท่าไหร่แล้ว (บทสนทนา) |
Practice Lesson