คุณยังไม่เก่งหรือครับ
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| you | คุณ | ||
| yet | ยัง | ||
| no | ไม่ | ||
| good; skillful | เก่ง | ||
| indicates a question, when the expected answer is known | หรือ | ||
| polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “Aren’t you good yet? (male polite form)” is คุณยังไม่เก่งหรือครับ. The Thai, คุณยังไม่เก่งหรือครับ, can be broken down into 6 parts:"you" (คุณ), "yet" (ยัง), "no" (ไม่), "good; skillful" (เก่ง), "indicates a question, when the expected answer is known" (หรือ) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Practice Lesson