Understand spoken Thai

"with" Practice Thai lesson

Recording English Sort ascending Thai Status
Who are you going to eat with?

คุณไปกินข้าวกับใคร

When I talk to my friends.

เวลาที่ผมคุยกับเพื่อนเนี่ย

When did he speak to you? (female polite form)

เขาพูดกับคุณเมื่อไหร่คะ

When are you going to talk to me?

คุณจะคุยกับผมเมื่อไหร่

What insurance company do you belong to?

คุณมีประกันกับบริษัทไหน

What does it have opposite the temple?

ฝั่งตรงกันข้ามกับวัดมีอะไรบ้าง

What did you do with your car?

คุณทำอะไรกับรถคุณ

What day exactly is the 7th? (male polite form)

วันที่เจ็ดตรงกับวันอะไรครับ

What are Thai people’s opinions about Cambodia?

ว่าคนไทยนั้นมีความคิดเห็นกับประเทศกัมพูชาว่าอย่างไร

We’re delighted with the way things turned out.

เราพอใจกับสิ่งที่เกิดขึ้น

We will be delighted when you join us!

เราจะยินดีเมื่อคุณเข้าร่วมกับเรา

We will adjust it to suit for gender.

เราจะปรับให้มันเหมาะสมกับเพศ

We want to speak with people.

เราอยากจะพูดกับคนอื่นๆ

We normally expect to stay in the hotels near the beach but with a lot of people, those hotels were fully booked.

คือปกติเราคาดหวังจะได้โรงแรมอยู่ติดกับชายหาดแต่ว่าคนมันเยอะจองเต็มหมดแล้ว

We lost this land, losing Cambodia’s territory to France.

เราเสียดินแดนตรงนี้นะคะ ในส่วนของประเทศกัมพูชาเนี่ย ให้กับประเทศฝรั่งเศสนะคะ

We hope that he will marry our daughter.

เราหวังว่าเขาจะแต่งงานกับลูกสาวของเรา

We feel the same way you do.

เรารู้สึกแบบเดียวกับคุณ

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

water with milk

น้ำกับนม

Very near Ratprasong corner. (female polite form)

ใกล้ๆกับสี่แยกราชประสงค์ค่ะ