Understand spoken Thai

"with" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
This glue does not stick to plastic.

กาวนี้ไม่ยึดติดกับพลาสติก

This is between Tom and me.

นี่เป็นเรื่องระหว่างทอมกับผม

This morning I had cereal with milk.

เช้านี้ผมทานซีเรียลกับนม

To use with friends like this.

ใช้กับเพื่อนอย่างงี้นะครับ

Toast with sausage and cheese? (male polite form)

ขนมปังปิ้งกับไส้กรอกและชีสไหมครับ

Tom and I went to the cemetery.

ทอมกับผมไปสุสาน

Tom and I’ve been friends for many years.

ทอมกับผมเป็นเพื่อนกันมาหลายปีแล้ว

Tom and Mary aren’t home yet.

ทอมกับแมรี่ยังไม่กลับบ้าน

Tom and Mary live nearby.

ทอมกับแมรี่อาศัยอยู่ใกล้ๆกัน

Tom has already told me the bad news.

ทอมบอกข่าวร้ายกับฉันแล้ว

Tom now lives with his mom.

ตอนนี้ทอมอาศัยอยู่กับแม่ของเขา

Tom really enjoys playing the drums.

ทอมสนุกกับการเล่นกลอง

Tom was on the same flight as me.

ทอมอยู่บนเที่ยวบินเดียวกับผม

Tom was telling us the truth.

ทอมบอกความจริงกับเรา

Tom was very nice to me.

ทอมดีกับฉันมาก

Tom watched cartoons with his children after dinner.

ทอมดูการ์ตูนกับลูกๆของเขาหลังอาหารเย็น

Very near Ratprasong corner. (female polite form)

ใกล้ๆกับสี่แยกราชประสงค์ค่ะ

water with milk

น้ำกับนม

We don’t use the impolite form of “you” or “I” with a friend of opposite sex.

เราไม่ใช้ มึง กู กับเพื่อนต่างเพศนะครับ

We feel the same way you do.

เรารู้สึกแบบเดียวกับคุณ