Understand spoken Thai

"This 7th of April is a day off; are you free? (dialogue)" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort descending Status
Yes, he will take us to go and see the floating market.

ครับเขาจะพาเราไปดูตลาดน้ำ

What business do you have? (male polite form)

คุณมีธุระอะไรหรือครับ

Then, I’m free. (male polite form)

งั้นผมว่างครับ

We will go by car to my friend’s house first.

จะนั่งรถไปบ้านเพื่อนผมก่อน

His house is along the canal, isn’t it? (male polite form)

บ้านเขาอยู่ริมคลองหรือครับ

What should I take?

ผมควรจะเอาอะไรไปบ้าง

I will go to pick you up at home at two o’clock.

ผมจะไปรับคุณที่บ้านเวลาสองโมง

I want to go for long time ago but I don’t have a chance.

ผมอยากไปมานานแล้วแต่ไม่มีโอกาส

What day exactly is the 7th? (male polite form)

วันที่เจ็ดตรงกับวันอะไรครับ

This 7th of April is a day off; are you free? (male polite form)

วันที่เจ็ดเมษานี้เป็นวันหยุดคุณว่างไหมครับ

I want to invite you to go to visit floating market.

อยากจะชวนคุณไปเที่ยวตลาดน้ำ

Where will we meet each other?

เราจะพบกันที่ไหน

How are we going? (male polite form)

เราจะไปกันยังไงครับ

Take money for shopping and the camera and that’s enough. (male polite form)

เอาเงินไปซื้อของกับกล้องถ่ายรูปก็พอแล้วครับ

And then go to get the boat over there.

แล้วจะไปลงเรือที่นั่น