Understand spoken Thai

Phrases Thai lesson

Recording English Thai Status
Is there a parking lot here? (male polite form) ที่นี่มีที่จอดรถไหมครับ
I will wear this to the party. ฉันจะใส่ชุดนี้ไปงานเลี้ยง
I didn’t see him at the party. ฉันไม่เห็นเขาที่งานเลี้ยง
Will you go to the party with me? คุณจะไปงานเลี้ยงกับฉันไหม
I heard him speak English often. ผมได้ยินเขาพูดภาษาอังกฤษบ่อย
I heard she’s in hospital. ฉันได้ยินว่าเธออยู่โรงพยาบาล
Tom didn’t hear Mary enter the room. ทอมไม่ได้ยินแมรี่เข้ามาในห้อง
I don’t want to hear another word about her. ผมไม่อยากได้ยินคำพูดของเธออีก
My driver’s license has expired. ใบขับขี่ของฉันหมดอายุแล้ว
We have a party every 3 months ทุกๆสามเดือนเราจะมีงานเลี้ยง
Why wouldn’t you let me get a driver’s license? ทำไมคุณไม่ให้ฉันทำใบขับขี่
The monkey saw the horse do nothing so he came down from the tree. ลิงเห็นม้าไม่ทำอะไรก็ลงมาจากต้นไม้
And then my father will be the driver for us. ทีนี้เนี่ย คุณพ่อจะเป็นคนขับรถให้เรา
Please, feel right at home! (male polite form) ทำตัวเหมือนอยู่บ้านคุณเองนะครับ
I like singing more than dancing. ฉันชอบร้องเพลงมากกว่าเต้น
Your licence please. (male polite form) ขอดูใบขับขี่ของคุณหน่อยครับ
And then the monkey ran up the tree. และหลังจากนั้นลิงวิ่งขึ้นไปบนต้นไม้
How much did you pay for the party? คุณจ่ายค่างานเลี้ยงไปเท่าไหร่
I hope you can come to the party ฉันหวังว่าคุณจะได้มางานเลี้ยง
I hear she is going to get married next month. ผมได้ยินว่าเธอจะแต่งงานเดือนหน้า