Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Particles Courses
Particles Revision Course
Particles Examples Lesson
Particles Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
Until...until about 1900, during 1900 A.D..
จน.. จนมาถึงประมาณน่าจะปีหนึ่งพันเก้าร้อย ในช่วงปีคริสต์ศักราชหนึ่งพันเก้าร้อยอะคะ
You’re welcome. (female polite form)
ยินดีค่ะ
Do you have a boyfriend?
คุณมีแฟนไหม
He is my boyfriend.
(female polite form)
เขาเป็นแฟนฉันค่ะ
Will your boyfriend come?
แฟนของคุณจะมาไหม
Of course.
ได้แน่นอนครับ
I have cute children.
ผมมีลูกที่น่ารัก
something like this
อะไรอย่างงี้นะ
Pleased to meet you. (female polite form)
ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ
Pleased to meet you. (male polite form)
ยินดีที่ได้รู้จักครับ
Has your husband come out yet?
สามีคุณออกมาแล้วหรือยัง
Did I write your name correctly?
ฉันเขียนชื่อของคุณถูกไหม
What is your surname? (male polite form)
นามสกุลอะไรนะครับ
Do you have any honey?
(male polite form)
คุณมีน้ำผึ้งไหมครับ
Can you tell me your last name?
คุณบอกนามสกุลได้ไหม
What is his surname? (male polite form)
เขานามสกุลอะไรนะครับ
To use with friends like this.
ใช้กับเพื่อนอย่างงี้นะครับ
Thanks for inviting me to dinner.
ขอบคุณที่ชวนฉันมาทานอาหารเย็นค่ะ
Excuse me, what is your surname?
(male polite form)
ขอโทษคุณนามสกุลอะไรนะครับ
Is there a tennis court nearby?
แถวนี้มีสนามเทนนิสไหม
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
52
Page
53
Page
54
Page
55
Current page
56
Page
57
Page
58
Page
59
Page
60
…
Next page
Next ›
Last page
Last »