Skip to main content
Understand spoken Thai
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken Thai
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Search
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Parts of speech Thai Courses
Nouns Courses
Nouns Revision Course
Nouns Examples Lesson
Nouns Examples Thai lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
Thai
Status
I exercise two days a week.
ฉันออกกำลังกายอาทิตย์ละสองวัน
When does the tour begin?
(male polite form)
การพาเที่ยวชมเริ่มเมื่อไหร่ครับ
When does the tour end?
(male polite form)
การพาเที่ยวชมเสร็จเมื่อไหร่ครับ
What A.D. year was it last year?
ปีที่แล้วเป็นปีค.ศ.อะไร
They don’t need a babysitter.
พวกเขาไม่ต้องการพี่เลี้ยงเด็ก
What is the 11th month of the year?
เดือนอะไรเป็นเดือนที่สิบเอ็ดของปี
How long is the tour?
(male polite form)
การพาเที่ยวชมใช้เวลานานเท่าไหร่ครับ
Ayutthaya is the name of an old city of Thailand.
อยุธยาเนี่ยเป็นชื่อเมืองเก่าของประเทศไทยนะคะ
This year is 2514 B.E.
ปีนี้เป็นปีพ.ศ.สองพันห้าร้อยสิบสี่
Next year is 2515 B.E.
ปีหน้าเป็นปีพ.ศ.สองพันห้าร้อยสิบห้า
Last year was 2513 B.E.
ปีที่แล้วเป็นปีพ.ศ.สองพันห้าร้อยสิบสาม
Take money for shopping and the camera and that’s enough.
(male polite form)
เอาเงินไปซื้อของกับกล้องถ่ายรูปก็พอแล้วครับ
Next year is 1972 A.D.
ปีหน้าเป็นปีค.ศ.หนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบสอง
Last year was 1970 A.D.
ปีที่แล้วเป็นปีค.ศ.หนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบ
This year is 1971 A.D.
ปีนี้เป็นปีค.ศ.หนึ่งพันเก้าร้อยเจ็ดสิบเอ็ด
Until...until about 1900, during 1900 A.D..
จน.. จนมาถึงประมาณน่าจะปีหนึ่งพันเก้าร้อย ในช่วงปีคริสต์ศักราชหนึ่งพันเก้าร้อยอะคะ
dark clouds
เมฆดำ
a rain cloud
เมฆฝน
The 28th consonant of the Thai alphabet, bee
ผ ผึ้ง
a murder of crows
ฝูงกา
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
223
Page
224
Page
225
Page
226
Current page
227
Page
228
Page
229
Page
230
Page
231
…
Next page
Next ›
Last page
Last »