Understand spoken Thai

"is located at; to live at" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
I will wait here with you, don’t worry.

ฉันจะรออยู่ที่นี่กับคุณ, ไม่ต้องกังวล

I wouldn’t be able to live without music.

ผมอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีดนตรี

If you had warned me, I wouldn’t be in prison now.

ถ้าคุณเตือนฉันฉันคงจะไม่อยู่ในคุกตอนนี้

In a beehive there is a lot of honey.

ในรังผึ้งมีน้ำผึ้งอยู่มากมาย

In which hotel are you staying?

คุณพักอยู่โรงแรมอะไรครับ

Is anybody in the house?

มีใครอยู่ในบ้านไหม

Is France far from here?

ประเทศฝรั่งเศสอยู่ไกลจากนี่ไหม

Is he working right now?

เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม

Is his house next to the canal? (male polite form)

บ้านเขาอยู่ริมคลองหรือครับ

Is Japan near Germany?

ประเทศญี่ปุ่นอยู่ใกล้ประเทศเยอรมันไหม

Is the bank far from here?

ธนาคารอยู่ไกลจากนี่ไหม

Is the market near the office?

ตลาดอยู่ใกล้ที่ทำงานไหม

Is the meeting room far from here?

ห้องประชุมอยู่ไกลจากนี่ไหม

Is The Ministry of Foreign Affairs far from here?

กระทรวงต่างประเทศอยู่ไกลจากนี่ไหม

Is the police station far from here?

สถานีตำรวจอยู่ไกลจากนี่ไหม

Is the post office far from here?

ไปรษณีย์อยู่ไกลจากนี่ไหม

Is your house far?

บ้านคุณอยู่ไกลไหม

Is your office near a post office?

ที่ทำงานคุณอยู่ใกล้ไปรษณีย์ไหม

Isn’t anybody there?

ไม่มีใครอยู่ที่นั่นเหรอ

It depends on the level of intimacy of the people that we talk to.

คือมันจะขึ้นอยู่กับระดับความสนิทสนมของคนที่เราคุยด้วยนะครับ