Understand spoken Thai

Dialogues Thai lesson

Recording English Thai Sort ascending Status
You are going to see the doctor this afternoon. What time will you return home?

บ่ายนี้คุณจะไปหาหมอคุณจะกลับบ้านกี่โมง

It’s Brown isn’t it? No. (dialogue)

บราวน์หรือครับไม่ใช่ครับ

It’s Brown isn’t it? Yes. (dialogue)

บราวน์หรือครับครับ

A brandy? (dialogue)

บรั่นดีไหมครับ (บทสนทนา)

What is this called? (Dialogue)

นี่เรียกว่าอะไรครับ (บทสนทนา)

This is Bangjak sub-district. (dialogue)

นี่คือตำบลบางจาก (บทสนทนา)

Where is the clock? It’s above the blackboard.

นาฬิกาอยู่ที่ไหนอยู่เหนือกระดานดำ

Surname’s Smith, right? Yes. (dialogue)

นามสกุลสมิธหรือครับครับ

Did the students go? (dialogue)

นักเรียนไปหรือเปล่าไปครับไปกี่คนครับหกคนครับ

What colour is the sky? (dialogue)

ท้องฟ้ามีสีอะไร (บทสนทนา)

At the language school (dialogue)

ที่โรงเรียนสอนภาษา (บทสนทนา)

What nationalities are there at the U.N.? (Dialogue)

ที่สหประชาชาติมีคนชาติอะไรบ้างมีคนหลายชาติ

Is this seat taken? (dialogue)

ที่นั่งนี้ว่างไหมครับ (บทสนทนา)

Why didn’t he come to work yesterday ? (dialogue)

ทำไมเมื่อวานนี้เขาถึงไม่มาทำงานเพราะเขาไม่สบาย

Why do you have to study Thai? (dialogue)

ทำไมคุณถึงต้องมาเรียนภาษาไทย ฯลฯ

Did the army go? (dialogue)

ทหารบกไปหรือเปล่าไปครับไปกี่คนครับห้าพันคนครับ

Coconut tree 1

ต้นมะพร้าวหนึ่ง

Coconut tree 3

ต้นมะพร้าวสาม

Coconut tree 2

ต้นมะพร้าวสอง

Where is the sleeper? (dialogue)

ตู้นอนอยู่ขบวนไหนครับ (บทสนทนา)