Understand spoken Thai

"Being polite 1 (Dialogue)" Practice Thai lesson

Recording English Thai Sort descending Status
Is your work fun?

สนุกไหมงาน?

Hello. (male polite form)

สวัสดีครับ

Most waiters are young.

ส่วนใหญ่เด็กเสิร์ฟจะอายุน้อย

Or er... the same working level.

หรือว่า เอ่อ..ระดับการทำงานรุ่นเดียวกัน

Or maybe a man and woman are talking with each other.

หรืออาจจะเป็นผู้ชายผู้หญิงคุยกันนะครับ

For example...where are you going?

อย่าง..แกจะไปไหน?

As example of the first part, I will talk about er...impoliteness first.

อย่างบทแรก ผมจะพูดถึงเรื่อง เอ่อ..ความไม่สุภาพก่อน

For example, Somsri...what do you think about this business?

อย่างเช่น คุณสมศรี..คุณคิดว่ายังไงกับธุรกิจนี้?

For example, Miss Nueng...how are you?

อย่างเช่น คุณหนึ่ง..เป็นไงบ้างครับ สบายดีไหม?

For example, you...you (to younger person), er...could I have the bill.

อย่างเช่น น้อง น้อง เอ่อ..เช็คบิลหน่อย

For example, Hey!... How are you, Jib?

อย่างเช่น อ้าว!..เป็นไงพี่จิ๊บ?

For example, my name is Gun.

อย่างเช่น เราชื่อกันต์

For example, my friend’s name is Golf.

อย่างเช่นเพื่อนผมชื่อกอล์ฟ

For example, when I call er...a seller.

อย่างเช่นเวลาผมเรียก เอ่อ..คนที่เขาขายของ

The type with friends, we probably wouldn’t use very polite language with them.

อย่างเพื่อนเนี่ย เราคงจะไม่ใช้ภาษาแบบสุภาพๆ กับเพื่อนหรอก

Something like this. (male polite form)

อะไรอย่างงี้นะครับ

The second er...is various gestures.

อันที่สองก็คือ เอ่อ.. ท่าทางต่างๆ

This I don’t recommend to use.

อันนี้ผมไม่แนะนำให้ใช้นะครับ

How much is this?

อันนี้เท่าไหร่?

The first is the language.

อันแรกก็คือ ภาษา