Understand spoken Thai

Adverbs 10 Examples Thai lesson

Recording English Thai Status
recently; just now พึ่งจะ
Don’t go yet. อย่าพึ่งไป
midnight เที่ยงคืน
lunch (informal, based on informal word for food) ข้าวเที่ยง
She’s just arrived. เธอพึ่งมาถึง
lunch (informal, based on word for food) อาหารเที่ยง
He has just come. (male polite form) เขาพึ่งมาครับ
Is it noon yet? (female polite form) เที่ยงหรือยังคะ
She’s just gone inside. เธอพึ่งเข้าไปข้างใน
I just got some bad news. ผมพึ่งได้รับข่าวร้าย
I just drove past the hospital. ฉันพึ่งขับผ่านโรงพยาบาล
I just got back from work. ผมพึ่งกลับมาจากที่ทำงาน
I just came here for the first time. ฉันพึ่งมาที่นี่ครั้งแรก
The library opens at noon. ห้องสมุดเปิดเวลาเที่ยง
At noon you are going to eat. เวลาเที่ยงคุณจะไปกินข้าว
She just returned from abroad. เธอพึ่งกลับมาจากต่างประเทศ
He said he will be back before noon. เขาบอกว่าจะกลับก่อนเที่ยง
He thought he would return before noon. เขาคิดว่าจะกลับก่อนเที่ยง
We have to get there before noon. เราต้องไปถึงที่นั่นก่อนเที่ยง
I have to be at the airport before noon. ฉันต้องไปถึงสนามบินก่อนเที่ยง