Understand spoken Thai

"a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it" Practice Thai lesson

Recording English Sort descending Thai Status
All my books are gone.

หนังสือทั้งหมดของผมหายไป

All the apples are gone.

แอปเปิ้ลทั้งหมดหายไป

Can you write that down for me?

คุณช่วยเขียนลงไปได้ไหม

How many cans of beer have you drunk?

คุณดื่มเบียร์ไปกี่กระป๋องแล้ว

How much did you drink?

คุณดื่มไปมากแค่ไหนแล้ว

How much did you pay for that?

คุณจ่ายไปเท่าไหร่

How much did you work?

คุณทำงานไปมากแค่ไหนแล้ว

How much did you write?

คุณเขียนไปมากแค่ไหนแล้ว

How was your school recently?

ช่วงนี้เขาเรียนกันไปถึงไหนแล้ว?

I only spent three dollars.

ผมใช้เงินไปแค่สามดอลลาร์

In Thailand, the use of language is mixed.

ในเมืองไทย การใช้ภาษามันก็จะปะปนกันไปนะครับ

It hurts when I touch it.

มันปวดเมื่อฉันไปถูกมัน

It just disappeared.

มันหายไป

I’ve already forgotten his name.

ผมลืมชื่อเขาไปแล้ว

I’ve said that already.

ผมเคยพูดไปแล้ว

I’ve spent all my money.

ผมใช้เงินไปทั้งหมดแล้ว

I’ve told you everything I can think of.

ผมบอกคุณทุกอย่างที่ผมคิดไปแล้ว

Many books have been stolen.

หนังสือหลายเล่มถูกขโมยไป

Our plans have changed.

แผนของเราเปลี่ยนไปแล้ว

Several of the reports were missing.

รายงานหลายฉบับหายไป