Understand spoken Spanish

Recent Additions

Recording English Spanish Time ago created Learn
coffin ataúd 8 months ago
These empty boxes take up too much space. Estas cajas vacías ocupan demasiado espacio. 8 months ago
We were in love. Estábamos enamorados. 8 months ago
He has a foreign car. Él tiene un coche extranjero. 8 months ago
I don’t want to jump to any conclusions. No quiero sacar conclusiones precipitadas. 8 months ago
conclusions conclusiones 8 months ago
to pull tirar 8 months ago
It would be premature to set a date for the wedding right now. Sería prematuro fijar una fecha para la boda en este momento. 8 months ago
and, see, she has a red patch on her leg Y mira, tiene una mancha roja en la pierna. 8 months ago
Keep your decency and bow to the old duck... Mantén tu decencia e inclínate ante el viejo pato... 8 months ago
Keep your decency and bow to the old duck that you see there. Mantén tu decencia e inclínate ante el viejo pato que ves allí. 8 months ago
that is the greatest of all Ese es el más grande de todos 8 months ago
she is of Spanish descent, which is why she is so fat Ella es de ascendencia española, por eso está tan gorda. 8 months ago
It was very cold, it was snowing and it was already getting dark; it was the last night of the year. Hacía mucho frío, nevaba y ya estaba oscureciendo; era la última noche del año. 8 months ago
When she left the house she must have been wearing slippers; but what did that help? Al salir de casa seguramente llevaba zapatillas, pero ¿de qué servía eso? 8 months ago
One slipper could not be found again, and the other a boy had picked and ran away with it. Una zapatilla no se pudo encontrar nuevamente, y la otra la había cogido un niño y se la había llevado corriendo. 8 months ago
In an old apron she carried a whole supply of matchboxes, one of which she held in her hand. En un viejo delantal llevaba un montón de cajas de cerillas, una de las cuales sostenía en la mano. 8 months ago
secondary secundarios 8 months ago
effects efectos 8 months ago
What are you doing with the manure? ¿Qué haces con el estiércol? 8 months ago
I wrote Yo escribí 8 months ago
you wrote tú escribiste 8 months ago
He wrote a letter. Él escribió una carta. 8 months ago
cut and paste cortar y pegar 8 months ago
What exactly do you mean? ¿Qué quieres decir exactamente? 8 months ago
That was not my intention. Esa no era mi intención. 8 months ago
to disappear desaparecer 8 months ago
a donation una donación 8 months ago
a grant una subvención 8 months ago
She was promoted. Ella fue ascendida. 8 months ago
Tom was homesick. Tom estaba nostálgico. 8 months ago
homesickness nostalgia 8 months ago
Everyone ran for cover. Todos corrieron a esconderse. 8 months ago
I was looking for the remote. Estaba buscando el control remoto. 8 months ago
He looked for his keys. Buscó sus llaves. 8 months ago
He looked for the key. Buscó la llave. 8 months ago
The Christmas lights shone higher and higher Las luces navideñas brillaban cada vez más alto. 8 months ago
she now saw them like stars in the sky Ahora los veía como estrellas en el cielo. 8 months ago
Charlie and the Chocolate Factory Charlie y la fábrica de chocolate 8 months ago
chocolate factory fábrica de chocolate 8 months ago