Understand spoken Spanish

English-Spanish Dictionary - A

1 (3) 2 (2) A (1614) B (678) C (1125) D (807) E (477) F (590) G (393) H (934) I (1784) J (100) K (89) L (475) M (674) N (275) O (304) P (835) Q (29) R (559) S (1523) T (5075) U (170) V (123) W (1169) X (5) Y (477) Z (13)
English Spanish Recording Learn
an old woman una anciana
an onion una cebolla
an opinion una opinión
an oppressive feeling un sentimiento opresivo
an orange una naranja
an oven un horno
an overloaded emergency service un servicio de emergencia sobrecargado
An owl is a bird. Un búho es un pájaro.
An owl is on the roof. Un búho está en el techo.
an owner un dueño
an umbrella un paraguas
an unmarried person gets married una persona soltera se casa
an unstressed prefix un prefijo sin estrés
an urgent humanitarian crisis una crisis humanitaria urgente
analgesic analgésico
analysis análisis
analysts analistas
analytics analítica
ancient antiguo
and y
and e
and drink some swamp water y beber un poco de agua del pantano
And from the trees appeared suddenly three beautiful white swans. Y de los árboles aparecieron de repente tres hermosos cisnes blancos.
And he would be blamed. Y lo culparían.
and I mean thoroughly y quiero decir completamente
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck. E inmediatamente un pato viejo voló hacia la pobre bestia y la mordió en el cuello.
and on the hedge sat a raven and made her complain Y en el seto se sentó un cuervo y la hizo quejarse.
And she lit all the matches in the box, for she wished to keep her grandmother with her. Y encendió todas las cerillas que había en la caja, porque quería quedarse con su abuela.
And so it stayed motionless, while the hail whirled through the reeds and one shot after another banged Y así permaneció inmóvil, mientras el granizo se arremolinaba entre los juncos y un disparo tras otro golpeaba
and so the duckling was allowed to remain on trial for three weeks Y así se permitió que el patito permaneciera en prueba durante tres semanas.
And so the duckling went away Y así el patito se fue.
And so they went to the duck cage. Y así fueron a la jaula de los patos.
And so they were as good as home. Y así estuvieron como en casa.
And that is what they did; but the other ducks around looked at them and said to each other: Y eso fue lo que hicieron; pero los otros patos alrededor los miraron y se dijeron unos a otros:
and the duckling sat in a corner, feeling very low spirited y el patito se sentó en un rincón, sintiéndose muy desanimado
And the matches were glowing so bright, brighter than at noon-day. Y los fósforos brillaban tan intensamente, más intensamente que al mediodía.