Understand spoken Portuguese

Phrases Portuguese lesson

Recording English Portuguese Status
The sailor walked over the gangplank. O marinheiro caminhou sobre a prancha de embarque.
She had a peculiar fascination with old books. Ela tinha um fascínio peculiar por livros antigos.
This library has a lot of books, and I read books. Esta biblioteca tem muitos livros e eu leio livros.
We want better education for our children. Queremos uma melhor educação para os nossos filhos.
Public prosecutor finds no evidence of threats Ministério Público não encontra indícios de ameaças
A front door and a window were damaged. Uma porta da frente e uma janela foram danificadas.
He interrupted the speaker with frequent questions. Interrompeu o palestrante com perguntas frequentes.
The coordination with other departments was difficult. A coordenação com outros departamentos era difícil.
Let us briefly outline a concrete case. Vamos descrever, de forma sucinta, um caso concreto.
cars that run on any fossil fuel carros que funcionam com qualquer combustível fóssil
Tom said that he didn’t think that Mary was hungry. Tom disse que não achava que Mary estivesse com fome.
The tournament will take place in the municipal sports hall. O torneio decorrerá no pavilhão desportivo municipal.
The man wants the hamburger with cheese, apples and bananas. O homem quer o hambúrguer com queijo, maçãs e bananas.
Defog your diving mask before diving. Desembace a sua máscara de mergulho antes de mergulhar.
The government uses census data for planning. O governo utiliza os dados do censo para o planeamento.
Algeria has signed many economic agreements with China. A Argélia assinou muitos acordos económicos com a China.
They cycled there and took the train back. Foram de bicicleta até lá e apanharam o comboio de volta.
For a few seconds they couldn’t move a muscle. Durante alguns segundos não conseguiram mexer um músculo.
Mauve was initially called “Tyrian purple.” A cor malva foi inicialmente chamada de “púrpura de Tiro”.
The workers demanded that they talk with the owner. Os trabalhadores exigiram que falassem com o proprietário.