Die Windböen erschwerten das Radfahren.
Literal Breakdown
| Recording | English | German | Learn |
|---|---|---|---|
| The | Die | ||
| gusts of wind | Windböen | ||
| made more difficult | erschwerten | ||
| the | Das | ||
| cycling | Radfahren |
Summary
The German translation for “The gusts of wind made cycling hard.” is Die Windböen erschwerten das Radfahren.. The German, Die Windböen erschwerten das Radfahren., can be broken down into 5 parts:"The" (Die), "gusts of wind" (Windböen), "made more difficult" (erschwerten), "the" (Das) and "cycling" (Radfahren).Practice Lesson
Lesson words
This lesson has no individual words.
Lesson phrases