Understand spoken German

Recent Additions

Recording English German Time ago created Learn
eleven (11) elf 3 months 3 weeks ago
cow Kuh 3 months 3 weeks ago
via über 3 months 3 weeks ago
cattle Vieh 3 months 3 weeks ago
cared for (part) gepflegt 3 months 3 weeks ago
ate 3 months 3 weeks ago
Try your best to lay eggs, or to purr or let sparks come out of your body. Geben Sie Ihr Bestes, um Eier zu legen, zu schnurren oder Funken aus Ihrem Körper sprühen zu lassen. 3 months 3 weeks ago
“Now, we’ll find out!” thought the old queen. „Jetzt werden wir es herausfinden!“, dachte die alte Königin. 3 months 3 weeks ago
He already tried five different hair-growing supplements to no avail. Er hat bereits fünf verschiedene Haarwuchsmittel ausprobiert, jedoch ohne Erfolg. 3 months 3 weeks ago
Government contracts are important. Regierungsaufträge sind wichtig. 3 months 3 weeks ago
I advised her against walking alone in the park at night. Ich riet ihr davon ab, nachts allein im Park spazieren zu gehen. 3 months 3 weeks ago
Let me get straight to the point. Lassen Sie mich direkt zum Punkt kommen. 3 months 3 weeks ago
but with every night, the space on which he swam became smaller and smaller aber mit jeder Nacht wurde der Raum, auf dem er schwamm, kleiner und kleiner 3 months 3 weeks ago
The gamekeeper takes care of the animals in the forest. Der Wildhüter kümmert sich um die Tiere im Wald. 3 months 3 weeks ago
By the way, the owner of this restaurant is a friend of mine. Der Besitzer dieses Restaurants ist übrigens ein Freund von mir. 3 months 3 weeks ago
and along my father’s garden path I saw the tall trees standing und entlang des Gartenweges meines Vaters sah ich die hohen Bäume stehen 3 months 3 weeks ago
I need a raise. Ich brauche eine Gehaltserhöhung. 3 months 3 weeks ago
That was a difficult problem to foresee. Dieses Problem war schwer vorherzusehen. 3 months 3 weeks ago
The doctor advised me not to consume too much sugar. Der Arzt riet mir, nicht zu viel Zucker zu mir zu nehmen. 3 months 3 weeks ago
We even have colour television. Wir haben sogar Farbfernsehen. 3 months 3 weeks ago
My parents advised me not to drive too fast. Meine Eltern haben mir geraten, nicht zu schnell zu fahren. 3 months 3 weeks ago
Nitrogen is important for food production. Stickstoff ist wichtig für die Nahrungsmittelproduktion. 3 months 3 weeks ago
Around noon, it started to rain. Gegen Mittag begann es zu regnen. 3 months 3 weeks ago
I would be grateful if you could do that for me. Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie das für mich tun könnten. 3 months 3 weeks ago
She worked her fingers to the bone. Sie hat sich die Finger wund gearbeitet. 3 months 3 weeks ago
Is there warm water? No, only cold water. Gibt es warmes Wasser? Nein, nur kaltes Wasser. 3 months 3 weeks ago
We don’t need any more problems. Wir brauchen nicht noch mehr Probleme. 3 months 3 weeks ago
He tripped over his own feet. Er stolperte über seine eigenen Füße. 3 months 3 weeks ago
Travelling abroad is not recommended. Von Reisen ins Ausland wird abgeraten. 3 months 3 weeks ago
Can you tell us more about your products? Können Sie uns mehr über Ihre Produkte erzählen? 3 months 3 weeks ago
He is totally dependent on his parents. Er ist völlig von seinen Eltern abhängig. 3 months 3 weeks ago
Nobody can foresee what’ll happen. Niemand kann vorhersehen, was passieren wird. 3 months 3 weeks ago
After the wedding, they had intercourse. Nach der Hochzeit hatten sie Geschlechtsverkehr. 3 months 3 weeks ago
the raise die Erhöhung 3 months 3 weeks ago
I bought a new mobile phone. Ich habe mir ein neues Handy gekauft. 3 months 3 weeks ago
I usually take a bath before going to bed. Normalerweise nehme ich vor dem Schlafengehen ein Bad. 3 months 3 weeks ago
and they clapped their hands and danced around und sie klatschten in die Hände und tanzten herum 3 months 3 weeks ago
There are trees on either side of the river. Auf beiden Seiten des Flusses stehen Bäume. 3 months 3 weeks ago
Here’s a list of things that Tom needs to do. Hier ist eine Liste der Dinge, die Tom tun muss. 3 months 3 weeks ago
He didn’t seem to be worried about this. Er schien sich darüber keine Sorgen zu machen. 3 months 3 weeks ago