|
I have no idea how the guidance is, but trying will not hurt, I guess. |
Ich habe keine Ahnung, wie die Anleitung ist, aber ein Versuch kann nicht schaden, denke ich. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
How could he ever think to wish to be this pretty himself? |
Wie konnte er nur auf die Idee kommen, selbst so hübsch zu sein? |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Algeria has signed many economic agreements with China. |
Algerien hat viele Wirtschaftsabkommen mit China unterzeichnet. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Conjunctions are important for good structure in your writing. |
Konjunktionen sind wichtig für eine gute Struktur Ihres Textes. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
so delightful, to feel it splash over your head, and to dive down to the bottom. |
Es ist so herrlich, das Wasser über dem Kopf spritzen zu spüren und auf den Grund zu tauchen. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Line twelve only comes in half an hour, but line five should be here in three minutes. |
Linie zwölf kommt erst in einer halben Stunde, aber Linie fünf sollte in drei Minuten hier sein. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
The ducks bit it, and the chickens pinched it, and the girl who fed the beasts kicked it. |
Die Enten bissen hinein, die Hühner kniffen es und das Mädchen, das die Tiere fütterte, trat danach. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
For that reason we will not include you in the remainder of the application process. |
Aus diesem Grund werden wir Sie im weiteren Bewerbungsprozess nicht mehr berücksichtigen. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
But they will kill me, because I, who am so ugly, dare to approach them |
Aber sie werden mich töten, weil ich, der ich so hässlich bin, es wage, mich ihnen zu nähern |
6 days 17 hours ago
|
|
|
We therefore want to get around the table as quickly as possible in order to forge a strong coalition. |
Deshalb wollen wir möglichst schnell an einen Tisch kommen, um eine starke Koalition zu schmieden. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Now it realised correctly for the first time his good luck and the magnificence that surrounded him. |
Jetzt wurde ihm zum ersten Mal richtig bewusst, welches Glück er hatte und welche Pracht ihn umgab. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
the duckling had to paddle constantly with his legs, to keep the space from closing up |
Das Entlein musste ständig mit den Beinen paddeln, damit sich der Raum nicht schloss. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
The poor animal did not know what these birds were called nor where they were flying to |
Das arme Tier wusste weder, wie diese Vögel hießen, noch wohin sie flogen |
6 days 17 hours ago
|
|
|
But you are uncontrollable, and it is anything but enjoyable to spend time with you |
Aber du bist unkontrollierbar und es ist alles andere als angenehm, Zeit mit dir zu verbringen |
6 days 17 hours ago
|
|
|
And immediately an old duck flew to the poor beast and bit it in the neck. |
Und sofort flog eine alte Ente zu dem armen Tier und biss es in den Hals. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
I have been lying on something hard, so that I look bruised all over my body! |
Ich habe auf etwas Hartem gelegen, sodass mein ganzer Körper aussah, als hätte er blaue Flecken! |
6 days 17 hours ago
|
|
|
God created the earth, but the Dutch created Holland. |
Gott hat die Erde erschaffen, aber die Holländer haben Holland erschaffen. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
The back of this newspaper has everything to seduce you. |
Die Rückseite dieser Zeitung bietet alles, um Sie zu verführen. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
“I think it will grow up well and get smaller over time.” |
„Ich denke, es wird gut wachsen und mit der Zeit kleiner werden.“ |
6 days 17 hours ago
|
|
|
“Actually, he is not that ugly, if you look closely at him!” |
„Eigentlich ist er gar nicht so hässlich, wenn man ihn genau betrachtet!“ |
6 days 17 hours ago
|
|
|
On May 4, runs the world the Wings for Life World Run for a cure for spinal cord injuries. |
Am 4. Mai läuft weltweit der Wings for Life World Run für die Heilung von Rückenmarksverletzungen. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
At first, Tom thought French was difficult, but now he thinks it’s easy. |
Zuerst dachte Tom, Französisch sei schwierig, aber jetzt findet er es einfach. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
There was a conspiracy to assassinate the president. |
Es gab eine Verschwörung zur Ermordung des Präsidenten. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
“It has been in the egg for too long, and that is why it has become deformed!a little!” |
„Es war zu lange im Ei und hat sich deshalb ein wenig verformt!“ |
6 days 17 hours ago
|
|
|
That proposal, from the Greens comes in the wake of the hoopla surrounding the Economy Minister ... |
Dieser Vorschlag der Grünen kommt im Zuge des Wirbels um den Wirtschaftsminister ... |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Now it felt quite ashamed, and hid his head under his wings. |
Jetzt schämte es sich sehr und versteckte seinen Kopf unter seinen Flügeln. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
two examples to clarify this |
zwei Beispiele zur Verdeutlichung |
6 days 17 hours ago
|
|
|
A lot of women buy shoes one size too small, because they find them prettier. |
Viele Frauen kaufen Schuhe eine Nummer zu klein, weil sie diese schöner finden. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Tom told me that I was wasting my time. |
Tom sagte mir, dass ich meine Zeit verschwende. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Anyone can do their bit to protect the environment. |
Jeder kann seinen Beitrag zum Umweltschutz leisten. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
The event starts around nine o’clock in the morning. |
Die Veranstaltung beginnt gegen neun Uhr morgens. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
The company’s growth is partly thanks to the dedication of the team. |
Das Wachstum des Unternehmens ist teilweise dem Engagement des Teams zu verdanken. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Now he clapped his wings, stretched his slender neck, and cried joyfully, from the depths of his heart. |
Jetzt schlug er mit den Flügeln, streckte seinen schlanken Hals und weinte freudig aus tiefstem Herzen. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
We should encourage each other to achieve our goals. |
Wir sollten uns gegenseitig ermutigen, unsere Ziele zu erreichen. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
What did she look like from the rain and the terrible weather! |
Wie sah sie nach dem Regen und dem schrecklichen Wetter aus! |
6 days 17 hours ago
|
|
|
This was the last major setback that the Dutch had to endure. |
Dies war der letzte größere Rückschlag, den die Niederländer hinnehmen mussten. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
The US is a good sales market for Japanese products. |
Die USA sind ein guter Absatzmarkt für japanische Produkte. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
12,000 Belgians received a reminder of 0 euro fine. |
12.000 Belgier erhielten eine Mahnung über 0 Euro Bußgeld. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
Tom wonders about his sexual orientation. |
Tom fragt sich, ob er eine sexuelle Orientierung hat. |
6 days 17 hours ago
|
|
|
a statement that cannot be approved under any circumstances |
eine Aussage, die unter keinen Umständen gebilligt werden kann |
6 days 17 hours ago
|
|