Recording |
EnglishThey’re my grandma’s dentures. |
GermanEs ist das Gebiss meiner Oma. |
Status |
Recording |
Englishdriving in the middle lane |
GermanFahren auf der mittleren Spur |
Status |
Recording |
Englishin all probability |
Germanaller Wahrscheinlichkeit nach |
Status |
Recording |
EnglishDon’t slouch. |
GermanLassen Sie sich nicht hängen. |
Status |
Recording |
EnglishGod created the earth. |
GermanGott hat die Erde erschaffen. |
Status |
Recording |
EnglishWhat is your postcode? |
GermanWie lautet Ihre Postleitzahl? |
Status |
Recording |
Englisha man in his seventies |
Germanein Mann in seinen Siebzigern |
Status |
Recording |
Englishtheir flailing arms |
Germanihre um sich schlagenden Arme |
Status |
Recording |
EnglishCan you recommend a café? |
GermanKönnt ihr ein Café empfehlen? |
Status |
Recording |
EnglishI need some tampons. |
GermanIch brauche ein paar Tampons. |
Status |
Recording |
EnglishThe baguette is French. |
GermanDas Baguette ist französisch. |
Status |
Recording |
EnglishI was born in Chicago. |
GermanIch wurde in Chicago geboren. |
Status |
Recording |
EnglishI have a stepsister. |
GermanIch habe eine Stiefschwester. |
Status |
Recording |
EnglishYou live on the sixth floor. |
GermanSie wohnen im sechsten Stock. |
Status |
Recording |
EnglishHere’s the tricky part. |
GermanHier ist der schwierige Teil. |
Status |
Recording |
EnglishThe target has moved. |
GermanDas Ziel hat sich verschoben. |
Status |
Recording |
EnglishIt was a thrilling party. |
GermanEs war eine aufregende Party. |
Status |
Recording |
EnglishGod has created the earth. |
GermanGott hat die Erde erschaffen. |
Status |
Recording |
Englisha butcher’s shop J. van der Ven |
Germaneine Metzgerei J. van der Ven |
Status |
Recording |
EnglishYou need treatment. |
GermanSie brauchen eine Behandlung. |
Status |