Understand spoken German

All German lesson

Recording English German Status
then she took twenty mattresses and laid them on the pea Dann nahm sie zwanzig Matratzen und legte sie auf die Erbse
In the silence of the night, I heard the rustling of leaves. In der Stille der Nacht hörte ich das Rascheln der Blätter.
After he’d been at the festival, he had problems with his hearing. Nach seinem Festivalbesuch hatte er Probleme mit dem Gehör.
Fixing the bike turned out to be a piece of cake. Die Reparatur des Fahrrads erwies sich als ein Kinderspiel.
The digestion of food takes place in the gastrointestinal tract. Die Verdauung der Nahrung findet im Magen-Darm-Trakt statt.
The art exhibition displayed solely modern paintings. Die Kunstausstellung zeigte ausschließlich moderne Malerei.
The US is a good sales market for Japanese products. Die USA sind ein guter Absatzmarkt für japanische Produkte.
The abduction ended with a police rescue operation. Die Entführung endete mit einer Rettungsaktion der Polizei.
Put the book back where you found it. Legen Sie das Buch dorthin zurück, wo Sie es gefunden haben.
If you want to try it, go ahead and try it. Wenn Sie es ausprobieren möchten, dann probieren Sie es aus.
We were so excited that we couldn’t sit still. Wir waren so aufgeregt, dass wir nicht still sitzen konnten.
I think what you just told me was a lie. Ich glaube, was Sie mir gerade erzählt haben, war eine Lüge.
She had taken beautiful pictures of the animals in the zoo. Sie hatte wunderschöne Bilder von den Tieren im Zoo gemacht.
Why did you decide to buy this house? Warum haben Sie sich für den Kauf dieses Hauses entschieden?
Just ask our mistress yourself, the old woman. Fragen Sie doch einfach selbst unsere Herrin, die alte Frau.
You may not judge the servant of another person. Du darfst den Diener einer anderen Person nicht verurteilen.
He walked towards them with great strides and waving arms. Er ging mit großen Schritten und winkenden Armen auf sie zu.
That’s how it arrived at the great swamp, where the wild ducks lived. So gelangte es in den großen Sumpf, wo die Wildenten lebten.
Banking does not have to be difficult and time-consuming. Bankgeschäfte müssen nicht schwierig und zeitaufwendig sein.
and so the duckling was allowed to remain on trial for three weeks und so durfte das Entlein drei Wochen lang auf Probe bleiben