|
Many catering establishments have perishable goods. |
Viele Gastronomiebetriebe führen verderbliche Waren. |
|
|
I don't know who the president is in Germany. |
Ich weiß nicht, wer der Präsident in Deutschland ist. |
|
|
I would like a coffee with extra sugar, please. |
Ich hätte gerne einen Kaffee mit zusätzlichem Zucker. |
|
|
I hate the sound of thunder, it’s frightening! |
Ich hasse den Klang des Donners, es ist erschreckend! |
|
|
Her toy tea set is somewhere in the attic. |
Ihr Spielzeug-Tee-Set ist irgendwo auf dem Dachboden. |
|
|
I dream of going to the French Riviera. |
Ich träume davon, zur französischen Riviera zu gehen. |
|
|
There is a reception at the French Embassy. |
Es gibt einen Empfang in der französischen Botschaft. |
|
|
This airline company serves very good meals. |
Diese Fluggesellschaft serviert sehr gute Mahlzeiten. |
|
|
And yet she said she was a true princess. |
Und dennoch sagte sie, sie sei eine wahre Prinzessin. |
|
|
My wife and children depend on me. |
Meine Frau und meine Kinder sind auf mich angewiesen. |
|
|
I’m tired, but I still can’t fall asleep. |
Ich bin müde, kann aber immer noch nicht einschlafen. |
|
|
He asked me whether I could do him a favour. |
Er fragte mich, ob ich ihm einen Gefallen tun könnte. |
|
|
I wish you could make it into something else |
ich wünschte, du könntest etwas anderes daraus machen |
|
|
if only it could get the permit to lie in the reeds |
wenn es nur die Erlaubnis bekäme, im Schilf zu liegen |
|
|
Have you got used to eating Japanese food yet? |
Haben Sie sich schon an das japanische Essen gewöhnt? |
|
|
I had no idea that you could cook so well. |
Ich hatte keine Ahnung, dass du so gut kochen kannst. |
|
|
Is this line straight or is there a curve in it? |
Ist diese Linie gerade oder weist sie eine Kurve auf? |
|
|
I try to swim a kilometer a day. |
Ich versuche, jeden Tag einen Kilometer zu schwimmen. |
|
|
Yes, it was really wonderful out there on the land! |
Ja, es war wirklich herrlich da draußen auf dem Land! |
|
|
it will be especially beneficial to get out again |
es wird besonders wohltuend sein, wieder rauszukommen |
|