Understand spoken German

German-English Dictionary - I

1 (10) 2 (4) 3 (1) 6 (2) 7 (1) 8 (2) A (1348) B (1256) C (102) D (4797) E (2674) F (788) G (1199) H (767) I (1577) J (223) K (971) L (566) M (876) N (493) O (181) P (535) Q (31) R (537) S (2557) T (834) U (551) V (870) W (1482) X (3) Y (92) Z (585)
German Recording English Learn
in den von Israel besetzten Gebieten
in the territories occupied by Israel
in der Eigenschaft als Subunternehmer
in the capacity of a subcontracted freelancer
In der Hauptstadt Peking stöhnen die Menschen fast täglich unter hohen Feinstaubkonzentrationen.
In the capital Beijing the people groan almost daily under high concentrations of fine dust.
In der Kälte und Dunkelheit irrte ein armes kleines Mädchen mit nacktem Kopf und barfuß durch die Straßen.
In the cold and darkness, a poor little girl, with a bare head and barefoot roamed through the streets.
In der kälteren Jahreszeit werden wir die Terrassen etwas einschränken.
In the colder period we will limit the terraces a bit.
in der Lage sein
to be able
in der Lage sein
be able to
in der Mitte des Kreises
in the middle of the circle
In der Natur spazieren zu gehen ist ein Vergnügen.
Walking in nature is a pleasure.
In der obersten Schublade sollte eine Schachtel Streichhölzer sein.
There should be a box of matches in the top drawer.
in der Praxis anwenden
to apply in practice
in der Schule
at school
In der Schweiz unterzeichneten die sogenannten 5+1 ein historisches Abkommen mit dem Iran über dessen umstrittenes Atomprogramm.
In Switzerland, the so-called 5 +1 signed an historic agreement with Iran over its controversial nuclear program.
In der Siedlung lebten hauptsächlich Bauern und Fischer.
Mostly farmers and fishermen lived in the settlement.
in der Stadt
in town
In der Stille der Nacht hörte ich das Rascheln der Blätter.
In the silence of the night, I heard the rustling of leaves.
In der Tat
indeed
in der Zukunft
in the future
in der Zwischenzeit
meanwhile
In der Zwischenzeit ist viel passiert.
A lot has happened in the meantime.
in die Enge getrieben
cornered
in die Hocke gehen
to squat
in die Warteschlange
to queue
in diesem
in this
In diesem fremden Land saßen die Leute ruhig auf ihren Fersen sitzend an der Bushaltestelle und warteten auf den Bus.
In this foreign country, people at the bus stop were calmly waiting for the bus, sitting on their haunches.
In diesem Land wurde er als Tourist empfangen.
In that country he was received as a tourist.
In dieser Schachtel befindet sich eine Marionette.
There is a puppet in this box.
in drei Tagen
in three days
in einem anderen Land
in another country
In einem Gerichtsverfahren kann eine Abwesenheitsverfügung gewährt werden, wenn eine Partei nicht erscheint.
In legal proceedings, in absentia can be granted if a party does not show up.
In einem Interview nach dem Spiel äußerte der Trainer seine Unzufriedenheit gegenüber dem Schiedsrichter.
During an interview after the game, the coach voiced his discontent towards the umpire.
in einem Schluchzeranfall
in a fit of sobs
In einer alten Schürze trug sie einen ganzen Vorrat an Streichholzschachteln, eine davon hielt sie in der Hand.
In an old apron she carried a whole supply of matchboxes, one of which she held in her hand.
In einer alten Schürze trug sie mehrere Streichholzschachteln, eine davon hielt sie in der Hand.
In an old apron she carried a number of matchboxes, she was holding one of them in her hand.
In einer Demokratie ist die Unabhängigkeit der Presse wichtig.
In a democracy it is important that the press is independent.
In einer Ecke, die von zwei Häusern gebildet wurde, von denen eines etwas weiter hervorragte als das andere, hockte sie sich hin.
In a corner formed by two houses, one of which protruded a little more than the other, she squatted down.