Appel téléphonique à l’hôpital (partie 2)
Literal Breakdown
Summary
The French translation for “Hospital phone call (part 2)” is Appel téléphonique à l’hôpital (partie 2). The French, Appel téléphonique à l’hôpital (partie 2), can be broken down into 4 parts:"If you want to cancel an appointment, you can do it immediatly through the homepage of our website www.saintluc.be" (Si vous souhaitez annuler un rendez-vous, vous pouvez le faire sans plus attendre via la page d’accueil de notre site internet www.saintluc.be), "In case of a problem, we kindly ask you to cancel your appointment at least 24 hours in advance." (En cas d’empêchement, nous vous prions de bien vouloir annuler votre rendez-vous au moins 24 heures à l’avance.), "You can do it by calling your consultation or more simply through the homepage of our website www.saintluc.be" (Vous pouvez le faire par téléphone en appelant votre consultation ou plus simplement par la page d’accueil de notre site internet www.saintluc.be) and "Otherwise, a lump sum compensation may be charged." (À défaut, un dédommagement forfaitaire pourrait vous être facturé.).Examples of "Hospital phone call (part 2)" in use
There is 1 example of the French word for "Hospital phone call (part 2)" being used:Recording | English | French | Learn |
---|---|---|---|
Hospital phone call (dialogue) | Appel téléphonique à l’hôpital (dialogue) |