toutes choses ont été faites par elle
Literal Breakdown
Recording | English | French | Learn |
---|---|---|---|
all (feminine plural) | toutes |
||
things | choses |
||
have (3rd person plural) | ont |
||
been (past participle) | été |
||
made (past participle, feminine plural) | faites |
||
by | par |
||
it (feminine) | elle |
Notes
Note that the word "him" is translated by the feminine form "elle" because, in the context, "the word" implies Jesus (hence male in the English), but yet in French "The Word" is a feminine noun.
Summary
The French translation for “all things were made through him [the word]” is toutes choses ont été faites par elle. The French, toutes choses ont été faites par elle, can be broken down into 7 parts:"all (feminine plural)" (toutes), "things" (choses), "have (3rd person plural)" (ont), "been (past participle)" (été), "made (past participle, feminine plural)" (faites), "by" (par) and "it (feminine)" (elle).Examples of "all things were made through him [the word]" in use
There is 1 example of the French word for "all things were made through him [the word]" being used:Practice Lesson
Lesson words