Understand spoken French

Recent Additions

Recording English French Time ago created Learn
to rent

louer

9 years 11 months ago
over there; down there

là-bas

9 years 11 months ago
Oh! She’s not going to bother you.

Oh ! Elle ne va pas vous déranger.

9 years 11 months ago
Oh! She would not want to disturb you.

Oh ! Elle ne voudrait pas vous déranger.

9 years 11 months ago
Oh! We will not bother you.

Oh ! Nous n’allons pas vous déranger.

9 years 11 months ago
Oh! He will not bother you.

Oh ! Il ne va pas vous déranger.

9 years 11 months ago
Oh! He would not bother you.

Oh ! Il ne voudrait pas vous déranger.

9 years 11 months ago
Oh! I will not bother you.

Oh ! Je ne vais pas vous déranger.

9 years 11 months ago
Do you want me to drop you at the pharmacy?

Voulez-vous que je vous dépose à la pharmacie ?

9 years 11 months ago
Do you want me to drop you at the restaurant?

Voulez-vous que je vous dépose au restaurant ?

9 years 11 months ago
Do you want me to drop you off at the hotel?

Voulez-vous que je vous dépose à l’hôtel ?

9 years 11 months ago
Do you want me to drop you at the store?

Voulez-vous que je vous dépose au magasin ?

9 years 11 months ago
If I take a taxi, I will arrive at 6 o’clock.

Si je prends un taxi, j’arriverai à six heures.

9 years 11 months ago
If I take a taxi, I will arrive at 5 o’clock.

Si je prends un taxi, j’arriverai à cinq heures.

9 years 11 months ago
If I take a taxi, I will arrive in advance.

Si je prends un taxi, j’arriverai en avance.

9 years 11 months ago
If I take a taxi, I will arrive at noon.

Si je prends un taxi, j’arriverai à midi.

9 years 11 months ago
If I take a taxi, I will arrive at 9 o’clock.

Si je prends un taxi, j’arriverai à neuf heures.

9 years 11 months ago
If I take a taxi, I will arrive on time.

Si je prends un taxi, j’arriverai à l’heure.

9 years 11 months ago
Hospital phone call (dialogue)

Appel téléphonique à l’hôpital (dialogue)

9 years 11 months ago
single tickets

allers

10 years ago
I think they are renting on the first floor.

Je crois qu’on loue au premier étage.

10 years ago
I think she is shoe size 38.

Je crois qu’elle chausse du 38.

10 years ago
I think I will arrive on time.

Je crois que j’arriverai à temps.

10 years ago
I think it’s all that is left.

Je crois que c’est tout ce qui reste.

10 years ago
I think I’m going to town.

Je crois que je vais en ville.

10 years ago
I think the taxi is available .

Je crois que le taxi est libre.

10 years ago
I think he is taking a taxi.

Je crois qu’il prend un taxi.

10 years ago
I think he’s on holiday.

Je crois qu’il est en vacances.

10 years ago
I think she takes the train.

Je crois qu’elle prend le train.

10 years ago
takes; is taking

prend

10 years ago
I think they have places.

Je crois qu’ils ont des places.

10 years ago
I think they arrive at 8 o’clock.

Je crois qu’ils arrivent à huit heures.

10 years ago
Do you know what time we have lunch?

Savez-vous à quelle heure nous déjeunons ?

10 years ago
Do you know what time I take the train?

Savez-vous à quelle heure je prends le train ?

10 years ago
Do you know what time he is coming?

Savez-vous à quelle heure il va venir ?

10 years ago
Do you know what time he will arrive?

Savez-vous à quelle heure il doit arriver ?

10 years ago
Do you know what time can I start?

Savez-vous à quelle heure je peux commencer ?

10 years ago
Do you know what time the office closed?

Savez-vous à quelle heure ferment les bureaux ?

10 years ago
Do you know what time they arrive?

Savez-vous à quelle heure ils arrivent ?

10 years ago
arrive; are arriving

arrivent

10 years ago