| |
open; are opening (3rd person plural) |
ouvrent |
7 years 8 months ago
|
|
| |
Children open the presents brought by Father Christmas. |
Les enfants ouvrent les cadeaux apportés par le Père Noël. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
On the twenty-fifth of December, it’s Christmas Day! |
Le vingt-cinq décembre, c’est Noël ! |
7 years 8 months ago
|
|
| |
On the twenty-fourth of December, it’s Christmas Eve. |
Le vingt-quatre décembre, c’est le réveillon de Noël. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
on the twenty-fourth of December |
le vingt-quatre décembre |
7 years 8 months ago
|
|
| |
it’s Christmas Eve |
c’est le réveillon de Noël |
7 years 8 months ago
|
|
| |
Christmas Eve dinner |
réveillon de Noël |
7 years 8 months ago
|
|
| |
people gather with their family |
on se réunit en famille |
7 years 8 months ago
|
|
| |
In France, people gather with their family. |
En France, on se réunit en famille. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
then; next |
ensuite |
7 years 8 months ago
|
|
| |
gathers; is gathering |
réunit |
7 years 8 months ago
|
|
| |
Then, at midnight, many people go to Mass. |
Ensuite, à minuit, beaucoup de gens vont à la messe. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
Christmas Eve; New Year’s Eve dinner |
réveillon |
7 years 8 months ago
|
|
| |
mass |
messe |
7 years 8 months ago
|
|
| |
Christmas |
Noël |
7 years 8 months ago
|
|
| |
On the twenty-fourth of December, it’s Christmas Eve. In France, people gather with their family. Then, at midnight, many people go to Mass. |
Le vingt-quatre décembre, c’est le réveillon de Noël. En France, on se réunit en famille. Ensuite, à minuit, beaucoup de gens vont à la messe. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
on the eleventh of november |
le onze novembre |
7 years 8 months ago
|
|
| |
armistice |
armistice |
7 years 8 months ago
|
|
| |
First World War |
Première Guerre Mondiale |
7 years 8 months ago
|
|
| |
the armistice |
l’armistice |
7 years 8 months ago
|
|
| |
commemorates; is commemorating |
commémore |
7 years 8 months ago
|
|
| |
On the eleventh of November, people don’t work. In France, people commemorate the armistice of the First World War. |
Le onze novembre, on ne travaille pas. En France, on commémore l’armistice de la Première Guerre Mondiale. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
In France, people commemorate the armistice of the First World War. |
En France, on commémore l’armistice de la Première Guerre Mondiale. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
On the eleventh of November, people don’t work. |
Le onze novembre, on ne travaille pas. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
on the first of November |
le premier novembre |
7 years 8 months ago
|
|
| |
to celebrate the memory of their ancestors |
pour célébrer la mémoire de ses ancêtres |
7 years 8 months ago
|
|
| |
people go to the cemetery |
on va au cimetière |
7 years 8 months ago
|
|
| |
to celebrate |
célébrer |
7 years 8 months ago
|
|
| |
memory |
mémoire |
7 years 8 months ago
|
|
| |
cemetery |
cimetière |
7 years 8 months ago
|
|
| |
In France, people go to the cemetery to celebrate the memory of their ancestors. |
En France, on va au cimetière pour célébrer la mémoire de ses ancêtres. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
On the first of November, it’s All Saints day. |
Le premier novembre, c’est la Toussaint. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
On the first of November, it’s All Saints day. In France, people go to the cemetery to celebrate the memory of their ancestors. |
Le premier novembre, c’est la Toussaint. En France, on va au cimetière pour célébrer la mémoire de ses ancêtres. |
7 years 8 months ago
|
|
| |
Saint John |
Saint-Jean |
7 years 8 months ago
|
|
| |
important (feminine) |
importante |
7 years 8 months ago
|
|
| |
national day |
fête nationale |
7 years 8 months ago
|
|
| |
national (feminine) |
nationale |
7 years 8 months ago
|
|
| |
French Revolution |
Révolution Française |
7 years 8 months ago
|
|
| |
storming of the Bastille |
prise de la Bastille |
7 years 8 months ago
|
|
| |
Bastille |
Bastille |
7 years 8 months ago
|
|