|
Take me to the church, please. |
Emmène-moi à l’église, s’il te plaît. |
|
|
Where is an ATM? |
Où se trouve un guichet automatique ? |
|
|
He points out the error in the report. |
Il souligne l’erreur dans le rapport. |
|
|
My speech was short and powerful. |
Mon discours était court et puissant. |
|
|
The customer was treated rudely. |
Le client a été traité grossièrement. |
|
|
Shouldn’t you call the police? |
Tu ne devrais pas appeler la police ? |
|
|
It’s a matter of life and death. |
C’est une question de vie ou de mort. |
|
|
Yanni’s dog is not aggressive. |
Le chien de Yanni n’est pas agressif. |
|
|
And then another bang was heard. |
Et puis, un autre coup a été entendu. |
|
|
Her argument was clear and powerful. |
Son argument était clair et puissant. |
|
|
Tom lives around here somewhere. |
Tom habite quelque part dans le coin. |
|
|
He has no respect for authority. |
Il n’a aucun respect pour l’autorité. |
|
|
Shine your shoes before going out. |
Cirez vos chaussures avant de sortir. |
|
|
This engine is driven by steam. |
Ce moteur est entraîné par la vapeur. |
|
|
Peter looked at John’s robes. |
Pierre regarda les vêtements de Jean. |
|
|
his handwriting got messier |
son écriture est devenue plus confuse |
|
|
This meadow abounds in frogs. |
Cette prairie regorge de grenouilles. |
|
|
Yanni too has a wife and child. |
Yanni a aussi une femme et un enfant. |
|
|
eat easily digestible foods |
manger des aliments faciles à digérer |
|
|
I’ll call you as soon as I’m done. |
Je t’appellerai dès que j’aurai fini. |
|