|
Dragons spit fire. |
Les dragons crachent du feu. |
|
|
He muddled his sentences. |
Il a embrouillé ses phrases. |
|
|
There’s a hole in the bucket. |
Il y a un trou dans le seau. |
|
|
Sometimes the shoe pinches. |
Parfois, la chaussure serre. |
|
|
Their target is profit. |
Leur objectif est le profit. |
|
|
Do we have enough flour? |
Avons-nous assez de farine ? |
|
|
My mother is in the kitchen. |
Ma mère est dans la cuisine. |
|
|
I know Tom is a butcher. |
Je sais que Tom est boucher. |
|
|
Tom answered right away. |
Tom a répondu tout de suite. |
|
|
Who did you give the book to? |
À qui as-tu donné le livre ? |
|
|
a grey, shiny haze |
une brume grise et brillante |
|
|
a thick woolen balaclava |
une cagoule en laine épaisse |
|
|
The barn is in the countryside. |
La grange est à la campagne. |
|
|
to agree with someone |
être d’accord avec quelqu’un |
|
|
a claimant and a defendant |
un demandeur et un défendeur |
|
|
It isn’t worth the trouble. |
Cela n’en vaut pas la peine. |
|
|
What are you doing with the manure? |
Que fais-tu avec le fumier ? |
|
|
Love changes almost everything. |
L’amour change presque tout. |
|
|
Do you ship overseas? |
Expédiez-vous à l’étranger ? |
|
|
and I mean thoroughly |
et je veux dire complètement |
|