Skip to main content
Understand spoken French
Search
Understand spoken French
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
Themed French Courses
Miscellaneous Courses
Miscellaneous Revision Course
Miscellaneous Examples Lesson
Miscellaneous Examples French lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Recording
English
French
Status
Please join the train using the nearest available entrance.
Veuillez accéder au train à la porte d’embarquement la plus proche.
an exclamation mark
un point d’exclamation
finally, everywhere in the region there is a lot of accommodation
finalement, partout dans la région il y a beaucoup de logements
The receptionist greets visitors in the company.
Le réceptionniste accueille les visiteurs dans l’entreprise.
The bus driver asks the children to sit down.
Le chauffeur du bus demande aux enfants de s’asseoir.
Support the foundation against cancer and scientific research.
Soutenez la fondation contre le cancer et la recherche scientifique.
Imagine whatever you like with the workshop colour and style of Barbie.
Imagine tout ce que tu veux avec l’atelier couleur et style de Barbie.
We have sent you an e-mail to reset your password.
Nous vous avons envoyé un email pour réinitialiser votre mot de passe.
Please use the depature gates indicated on the screens.
Veuillez utiliser les portes d’embarquement indiquées sur les écrans.
Become a fashion designer, choose a template and create the style you want.
Deviens créatrice de mode, choisis un modèle et crée le look que tu veux.
Christine doesn’t like English because for her, it’s boring.
Christine n’aime pas l’anglais parce que pour elle, c’est ennuyeux.
In France, people commemorate the armistice of the First World War.
En France, on commémore l’armistice de la Première Guerre Mondiale.
The employees ask for the payment of overtime.
Les employés demandent le paiement des heures supplémentaires.
Could you repeat that more slowly please?
Est-ce que vous pourriez répéter cela plus lentement s’il vous plaît ?
The day before my 40th birthday, my doctor will announce that I have cancer.
La veille de mes 40 ans, mon docteur m’annoncera que j’ai un cancer.
Can I have a baked potato instead of mashed potatoes?
Puis-je avoir une pomme de terre au four plutôt que de la purée ?
unfortunately, I have art lesson only two times a week
malheureusement, j’ai dessin seulement deux fois par semaine
Help us to continue the fight against cancer!
Aidez-nous à continuer notre lutte contre le cancer aujourd’hui et demain !
Peter is in hospital; I am therefore going to visit him there.
Pierre est à l’hôpital ; je vais donc lui rendre visite là-bas.
Please bring with you any results or CD-ROM which you have.
Veuillez-vous munir des éventuels résultats ou CD-ROM en votre possession.
Pagination
First page
« First
Previous page
‹ Previous
…
Page
225
Page
226
Page
227
Page
228
Current page
229
Page
230
Page
231
Page
232
Page
233
…
Next page
Next ›
Last page
Last »