Skip to main content
Understand spoken French
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken French
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Online Lessons
"Hospital phone call (part 3)" Practice Lesson
"Hospital phone call (part 3)" Practice French lesson
Primary tabs
Summary
Quiz
Content
Secondary tabs
All
Words
Phrases
Learn
Recording
English
French
Status
Thank you for your patience.
Merci de patienter.
It appears in the upper left corner of the patient’s identification badge.
Il figure dans le coin supérieur gauche du badge d’identification du patient.
Your call will be dealt with as soon as one of our secretaries becomes available.
Votre appel sera pris en charge dès qu’une de nos secrétaires sera disponible.
If this person has already come in for a consultation at Saint Luke’s, have on hand their administrative number.
Si cette personne est déjà venue en consultation à Saint Luc, ayez sous la main son numéro administratif.
In order to facilitate the management of your call, thank you for kindly preparing the name and date of birth of the person for whom you wish to make an appointment.
Afin de faciliter la prise en charge de votre appel, merci de bien vouloir préparer le nom et la date de naissance de la personne pour laquelle vous souhaitez prendre un rendez-vous.