Understand spoken French

All French lesson

Recording English French Status
We won’t win unless we work together. Nous ne gagnerons pas si nous ne travaillons pas ensemble.
This library has a lot of books, and I read books. Cette bibliothèque a beaucoup de livres et je lis des livres.
cars that run on any fossil fuel voitures fonctionnant avec n’importe quel combustible fossile
The coordination with other departments was difficult. La coordination avec les autres départements était difficile.
The monkey is actually very sad but he looks very happy. Le singe est en fait très triste mais il a l’air très heureux.
She had a peculiar fascination with old books. Elle avait une fascination particulière pour les vieux livres.
On the fourteenth of July, it’s France’s National Day. It refers to the fourteenth of July 1789, date of the storming of the Bastille, at the beginning of the French Revolution. Le quatorze juillet, c’est la Fête Nationale française. Elle fait référence au quatorze juillet 1789, date de la prise de la Bastille, au début de la Révolution Française.
She would rather read books than watch TV. Elle préfère lire des livres plutôt que regarder la télévision.
Algeria has signed many economic agreements with China. L’Algérie a signé de nombreux accords économiques avec la Chine.
For a few seconds they couldn’t move a muscle. Pendant quelques secondes, ils ne pouvaient plus bouger un muscle.
Computers have significantly changed the industrial landscape. Les ordinateurs ont considérablement modifié le paysage industriel.
The man wants the hamburger with cheese, apples and bananas. L’homme veut un hamburger avec du fromage, des pommes et des bananes.
The son of my mother’s cousin went to the Children’s City. (dialogue) Le fils du cousin de ma mère est allé à la Cité des enfants. (dialoog)
John, chapter 1 (partial) Jean, chapitre 1 (partiel)
Japan has much trade with the USA. Le Japon entretient de nombreux échanges commerciaux avec les États-Unis.
The government uses census data for planning. Le gouvernement utilise les données du recensement pour la planification.
The cause turned out to be a short circuit in an electric blanket. La cause s’est avérée être un court-circuit dans une couverture électrique.
With the arrival of spring, nature awakens from its winter slumber. Avec l’arrivée du printemps, la nature se réveille de son sommeil hivernal.
Thomas and Peter (last Saturday) Thomas et Pierre (samedi dernier)
At the restaurant (dialogue part 1) Au restaurant (dialogue partie 1)