|
the following regulation |
le règlement suivant |
|
|
painfully slow |
douloureusement lent |
|
|
a real revolution |
une vraie révolution |
|
|
import duties |
droits d’importation |
|
|
cultural performances |
spectacles culturels |
|
|
the preferred pronouns |
les pronoms préférés |
|
|
the malfunction |
le dysfonctionnement |
|
|
a safety net |
un filet de sécurité |
|
|
Tom seems to be drowning. |
Tom semble se noyer. |
|
|
the workload |
la charge de travail |
|
|
the gearbox |
la boîte de vitesses |
|
|
I’m dropping out of school. |
J’abandonne l’école. |
|
|
the remaining 26 countries |
les 26 pays restants |
|
|
He was born around 1980. |
Il est né vers 1980. |
|
|
in fairness to |
en toute justice pour |
|
|
She is at home. |
Elle est à la maison. |
|
|
two thousand and twenty-two (2022) |
deux mille vingt-deux |
|
|
Why now? |
Pourquoi maintenant ? |
|
|
He also has an apple. |
Il a aussi une pomme. |
|
|
She’s already over there. |
Elle est déjà là-bas. |
|