Understand spoken French

French-English Dictionary - A

0 (2) 1 (14) 2 (3) 3 (3) 8 (1) A (1397) B (562) C (2211) D (1345) E (1476) F (566) G (309) H (203) I (1269) J (1621) K (20) L (4294) M (979) N (645) O (422) P (1656) Q (414) R (742) S (1319) T (1198) U (1578) V (647) W (15) X (4) Y (105) Z (28) Œ (9)
French Recording English Learn
avenir
future
aventure
adventure
aventures
adventures
aventureux
adventurous
averti
warned
avertissement
warning
aveugle
blind
aveux
confessions
avez
have (2nd person plural)
Avez-vous besoin de notre aide?
Do you need our help?
Avez-vous déjà commandé ?
Have you already ordered?
Avez-vous déjà des enfants ?
Do you have children already?
Avez-vous déjà lu le journal aujourd’hui ?
Have you already read the newspaper today?
Avez-vous déjà souhaité pouvoir vivre quelque chose « pour la première fois » à nouveau ?
Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again?
Avez-vous déjà voyagé en avion ?
Have you ever traveled by plane?
Avez-vous des bougies ?
Do you have any candles?
Avez-vous des brûlures d’estomac après avoir mangé certains aliments ?
Do you get heartburn after eating certain foods?
Avez-vous des chambres communicantes ?
Do you have any connecting rooms?
Avez-vous des chambres disponibles ?
Do you have any rooms available?
Avez-vous des chaussures à grosses semelles ?
Do you have any heavy-soled shoes?
Avez-vous des collations ?
Do you have any snacks?
Avez-vous des difficultés à uriner ?
Do you have difficulty urinating?
Avez-vous des enfants?
Do you have children?
Avez-vous des enfants ?
Do you have any children? (formal)
Avez-vous des enfants ? (dialogue)
Do you have children? (dialogue, formal)
Avez-vous des nouvelles de votre ami ?
Do you have news from your friend?
Avez-vous des nouvelles de votre femme ?
Do you have news from your wife?
Avez-vous des nouvelles de votre fille ?
Do you have news from your daughter?
Avez-vous des nouvelles de votre fils ?
Do you have news from your son?
Avez-vous des nouvelles de votre frère ?
Do you have news from your brother?
Avez-vous des nouvelles de votre mari ?
Do you have news from your husband?
Avez-vous des nouvelles de votre mère ?
Do you have news from your mother?
Avez-vous des nouvelles de votre père ?
Do you have news from your father?
Avez-vous des nouvelles de votre sœur ?
Do you have news from your sister?
Avez-vous des petits-enfants ?
Do you have grandchildren?
Avez-vous du thon ?
Do you have tuna fish?