Understand spoken French

French-English Dictionary - A

0 (2) 1 (15) 2 (3) 3 (3) 8 (1) A (1364) B (557) C (2173) D (1311) E (1459) F (548) G (306) H (202) I (1259) J (1622) K (19) L (4281) M (954) N (640) O (417) P (1615) Q (412) R (719) S (1294) T (1193) U (1577) V (638) W (15) X (4) Y (104) Z (28) Œ (9)
French Recording English Learn
Avec qui êtes-vous?
Who are you with?
Avec qui va-t-elle à Lyon ?
Who is she going to Lyon with?
avec sa batte à la main
with his bat in his hand
avec son copain Pierre
with his friend Peter
avec toi
with you
avenir
future
aventure
adventure
aventures
adventures
aventureux
adventurous
averti
warned
avertissement
warning
aveugle
blind
aveux
confessions
avez
have (2nd person plural)
Avez-vous besoin de notre aide?
Do you need our help?
Avez-vous déjà commandé ?
Have you already ordered?
Avez-vous déjà des enfants ?
Do you have children already?
Avez-vous déjà lu le journal aujourd’hui ?
Have you already read the newspaper today?
Avez-vous déjà souhaité pouvoir vivre quelque chose « pour la première fois » à nouveau ?
Do you ever wish you could experience something ‘for the first time’ again?
Avez-vous déjà voyagé en avion ?
Have you ever traveled by plane?
Avez-vous des bougies ?
Do you have any candles?
Avez-vous des brûlures d’estomac après avoir mangé certains aliments ?
Do you get heartburn after eating certain foods?
Avez-vous des chambres communicantes ?
Do you have any connecting rooms?
Avez-vous des chambres disponibles ?
Do you have any rooms available?
Avez-vous des chaussures à grosses semelles ?
Do you have any heavy-soled shoes?
Avez-vous des collations ?
Do you have any snacks?
Avez-vous des difficultés à uriner ?
Do you have difficulty urinating?
Avez-vous des enfants?
Do you have children?
Avez-vous des enfants ?
Do you have any children? (formal)
Avez-vous des enfants ? (dialogue)
Do you have children? (dialogue, formal)
Avez-vous des nouvelles de votre ami ?
Do you have news from your friend?
Avez-vous des nouvelles de votre femme ?
Do you have news from your wife?
Avez-vous des nouvelles de votre fille ?
Do you have news from your daughter?
Avez-vous des nouvelles de votre fils ?
Do you have news from your son?
Avez-vous des nouvelles de votre frère ?
Do you have news from your brother?
Avez-vous des nouvelles de votre mari ?
Do you have news from your husband?