Understand spoken French

English-French Dictionary - O

0 (8) 1 (30) 2 (15) 3 (16) 4 (9) 5 (8) 6 (12) 7 (11) 8 (9) 9 (15) A (2093) B (603) C (920) D (580) E (364) F (584) G (374) H (822) I (1469) J (100) K (85) L (422) M (611) N (237) O (375) P (746) Q (49) R (451) S (1575) T (4514) U (126) V (117) W (851) X (5) Y (322) Z (17)
English French Recording Learn
on sur
on (duration) en
on a keyboard, there are several symbols such as sur un clavier, on a plusieurs symboles comme
on both sides des deux côtés
on castors à roulettes
on foot à pied
on holiday en vacances
on it dessus
On Monday evening, it’s four-cheese pizza! Lundi soir, c’est pizza quatre fromages !
on our website sur notre site
On Saturday morning I go to the swimming pool with my brother. Le samedi matin je vais à la piscine avec mon frère.
On Saturday morning, I stay in my room and I listen to music. Le samedi matin, je reste dans ma chambre et j’écoute de la musique.
On Saturday mornings, I have a sleep in. Le samedi matin je fais la grasse matinée.
on strike en grève
on Sunday Le dimanche
On Sunday, I go to the market in the morning, and I spend the afternoon in the kitchen, preparing a nice meal for the evening. Le dimanche, je vais au marché le matin, et je passe l’après-midi dans la cuisine, à préparer un bon dîner pour le soir.
On Sunday, I meet with my friends and we go to the cafe. Le dimanche, je rencontre mes amis et nous allons au café.
On Sunday, if it’s fine, I do cycling in the countryside, but if it’s bad weather, I’ll spend an hour or two in the gym. Le dimanche, s’il fait beau, je fais du vélo à la campagne, et s’il fait mauvais je passe une heure ou deux dans le gymnase.
on that day ce jour-là
On the 8th of May, people don’t work. In France, people celebrate the end of the Second World War. Le huit mai, on ne travaille pas. En France, on célèbre la fin de la Deuxième Guerre Mondiale.
on the beach sur la plage
on the beach for the families sur la plage pour les familles
On the desk, there is a backpack. Sur le bureau, il y a un sac à dos.
On the desk, there is a piece of chalk. Sur le bureau, il y a une craie.
On the eighth of March, it’s Women’s day. Le huit mars, c’est la journée de la Femme.
On the eighth of May, people don’t work. Le huit mai, on ne travaille pas.
on the eleventh of november le onze novembre
On the eleventh of November, people don’t work. Le onze novembre, on ne travaille pas.
On the eleventh of November, people don’t work. In France, people commemorate the armistice of the First World War. Le onze novembre, on ne travaille pas. En France, on commémore l’armistice de la Première Guerre Mondiale.
on the fifteenth of August le quinze août
On the fifteenth of August, people don’t work. Le quinze août, on ne travaille pas.
On the fifteenth of August, people don’t work. It’s an important celebration for Catholic people. Le quinze août, on ne travaille pas. C’est une fête catholique importante.
On the first of April, people perform pranks! Le premier avril, les gens font des blagues !
On the first of April, people perform pranks! Children stick fish on other people’s back. Le premier avril, les gens font des blagues ! Les enfants accrochent des poissons dans le dos des autres.
On the first of May, people don’t work. Le premier mai, on ne travaille pas.
On the first of May, people don’t work. Traditionally, people offer some lily of the valley. Le premier mai, on ne travaille pas. Traditionnellement, on offre du muguet.