Understand spoken French

English-French Dictionary - I

0 (2) 1 (8) 2 (4) 3 (4) 4 (1) 5 (1) 6 (1) 7 (1) 8 (1) 9 (1) A (2517) B (757) C (1172) D (846) E (510) F (702) G (443) H (1246) I (2307) J (122) K (97) L (523) M (829) N (345) O (471) P (924) Q (55) R (573) S (1977) T (6078) U (173) V (141) W (1379) X (6) Y (499) Z (28)
English French Recording Learn
it’s late; let’s go back home il se fait tard, rentrons à la maison
It’s Léa’s birthday tomorrow. C’est l’anniversaire de Léa demain.
It’s Léa’s birthday tomorrow; I’m therefore going to give her a present. C’est l’anniversaire de Léa demain ; je vais donc lui offrir un cadeau.
it’s located in the ultimate touristic region c’est situé dans une région touristique par excellence
It’s me. C’est moi.
It’s merely a matter of time. Ce n’est qu’une question de temps.
It’s missing my uncle and my aunt. Il manque mon oncle et ma tante.
It’s Monday. C’est lundi.
It’s my very own mother. C’est ma propre mère.
It’s nearly half past two. Il est presque deux heures et demie.
it’s New Year’s Eve c’est la Saint-Sylvestre
It’s nice. C’est joli.
It’s not important. Ce n’est pas important.
It’s not raining. It’s snowing. Il ne pleut pas. Il neige.
It’s not that noticeable. Ce n’est pas si visible.
It’s not very well known. Ça, c’est pas très connu.
It’s noted madam, we will see you later! C’est noté madame, à tout à l’heure !
It’s noted madam. C’est noté madame.
It’s now or never. C’est maintenant ou jamais.
It’s October 2nd. C’est le deux octobre.
It’s Paris. C’est Paris.
It’s pickled in salt and vinegar. Il est mariné dans du sel et du vinaigre.
It’s poison. C’est du poison.
It’s quarter past eight. Il est huit heures et quart.
It’s September 1st. C’est le premier septembre.
It’s six of one and half-a-dozen of the other. C’est six de l’un et une demi-douzaine de l’autre.
It’s snowing. Il neige.
It’s so cold! Il fait si froid !
It’s so cold; I need a thicker blanket. Il fait si froid ; j’ai besoin d’une couverture plus épaisse.
It’s so easy to create a new style. C’est trop facile d’inventer de nouveaux styles.
It’s something between the circus and sport. C’est entre le cirque et le sport.
It’s soon time for your income tax return. Il est bientôt temps de faire votre déclaration de revenus.
It’s ten past eight. Il est huit heures dix.
It’s ten past one. Il est une heure dix.
It’s ten to two. Il est deux heures moins dix.
It’s the 16th of June 1978. C’est le 16 juin 1978.