Skip to main content
Understand spoken French
Search
User account menu
Show — User account menu
Hide — User account menu
Log in
Understand spoken French
Search
Search
Main navigation
Show — Main navigation
Hide — Main navigation
Home
Online Lessons
Dictionary
FAQ
Donate
Blog
Testimonials
Contact
Breadcrumb
Home
Audio
Audio - Google text-to-speech
Recording
English
Sort descending
French
Learn
“Can you stop doing that?” said the mother.
« Peux-tu arrêter de faire ça ? » dit la mère.
Learn
“Do you think that this is the whole world?” the mother said.
« Tu crois que c’est le monde entier ? » demanda la mère.
Learn
“Grandmother!” shouted the little one.
« Grand-mère ! » cria le petit.
Learn
“Hurry, hurry!” she said.
« Dépêche-toi, dépêche-toi ! » dit-elle.
Learn
“I believe I shall go out into the wide world!” said the duckling.
« Je crois que je vais partir à la découverte du vaste monde ! » dit le caneton.
Learn
“I had never imagined such happiness, when I was still an ugly duckling!”
« Je n’avais jamais imaginé un tel bonheur, quand j’étais encore un vilain petit canard ! »
Learn
“I made it myself,” he said proudly
« Je l’ai fait moi-même », dit-il fièrement
Learn
“I think it will grow up well and get smaller over time.”
« Je pense qu’il grandira bien et qu’il deviendra plus petit avec le temps. »
Learn
“It has been in the egg for too long, and that is why it has become deformed!a little!”
« Il est resté trop longtemps dans l’œuf, et c’est pourquoi il s’est légèrement déformé ! »
Learn
“It is taking a long time with that egg,” said the duck, who was sitting on it again.
« Ça prend beaucoup de temps avec cet œuf », dit le canard, qui était de nouveau assis dessus.
Learn
“I’m not going anywhere!” said Harry fiercely.
« Je ne vais nulle part ! » dit Harry avec férocité.
Learn
“Kill me!” Said the poor beast.
« Tuez-moi ! » dit la pauvre bête.
Learn
“Let me see the egg that won't open!” said the old duck.
« Laisse-moi voir l’œuf qui ne veut pas s’ouvrir ! » dit le vieux canard.
Learn
“Listen, companion!” they said; “You are so ugly that you fit well with us.”
« Écoute, compagnon ! » dirent-ils ; « Tu es si laid que tu nous conviens parfaitement. »
Learn
“Little Red Riding Hood” is a fairy tale and the name of the main character in the story.
« Le Petit Chaperon rouge » est un conte de fées et le nom du personnage principal de l’histoire.
Learn
“Now I am almost getting bored!” and she sat down on it again.
« Maintenant, je m’ennuie presque ! » et elle s’assit à nouveau dessus.
Learn
“Piep, piep!” said the duckling and it crawled out.
« Piep, piep ! » dit le caneton et il rampa dehors.
Learn
“Piff! Paff!” it sounded again, and now whole flocks of wild geese were flying out of the reeds.
« Piff ! Paff ! » retentit à nouveau, et des volées entières d’oies sauvages s’envolèrent des roseaux.
Learn
“Piff! Paff!” it sounded, and the two wild gannets fell dead in the reeds, and the water turned blood red.
« Piff ! Paff ! » retentit-il, et les deux fous de Bassan tombèrent morts dans les roseaux, et l’eau devint rouge sang.
Learn
“She tried to warm herself,” said some.
« Elle a essayé de se réchauffer », ont dit certains.
Learn
Pagination
First page
« First
Previous page
‹‹
…
Page
728
Page
729
Page
730
Page
731
Page
732
Page
733
Page
734
Current page
735
Page
736
Next page
››
Last page
Last »