Understand spoken French

Audio - Google text-to-speech

Recording English Sort descending French Learn
It was terribly cold, snow was falling and it was already starting to get dark. Il faisait terriblement froid, la neige tombait et il commençait déjà à faire sombre.
It was the last evening of the year. C’était le dernier soir de l’année.
It was the only thing I could do. C’était la seule chose que je pouvais faire.
It was uncomfortably quiet in the room. Il y avait un silence inconfortable dans la pièce.
It was very cold, it was snowing and it was already getting dark; it was the last night of the year. Il faisait très froid, il neigeait et il commençait déjà à faire nuit ; c’était la dernière nuit de l’année.
It was wonderful outside on the land. C’était merveilleux dehors sur la terre.
It wasn’t very clever of you to throw away that note. Ce n’était pas très intelligent de ta part de jeter ce mot.
It went from pride to sadness in one day. Je suis passé de la fierté à la tristesse en une journée.
It went like that the first day, and later it got worse and worse. Le premier jour, c’était comme ça, et ensuite, c’était de pire en pire.
It were very large slippers, which only her mother had worn so far, that’s how big they were. C’étaient de très grandes pantoufles, que seule sa mère avait portées jusqu’à présent, tellement elles étaient grandes.
it will be especially beneficial to get out again il sera particulièrement bénéfique de sortir à nouveau
It will have to go in the water, even if I have to push it in myself. Il faudra le mettre dans l’eau, même si je dois le pousser moi-même.
it will work ça marchera
It won’t be easy for you. Ce ne sera pas facile pour toi.
It would be premature to set a date for the wedding right now. Il serait prématuré de fixer une date pour le mariage maintenant.
it would seem il semblerait
It's almost eleven o'clock. Il est presque onze heures.
it-stinks ça pue
Its structure was formed by metal columns and beams. Sa structure était formée de colonnes et de poutres métalliques.
itself lui-même