Understand spoken French

Audio - Google text-to-speech

Recording English Sort descending French Learn
Don’t be proud, but do your best to be humble. Ne soyez pas fier, mais faites de votre mieux pour être humble.
Don’t believe her because she always lies. Ne la croyez pas car elle ment toujours.
Don’t forget to brush your shoes before you go outside! N’oubliez pas de brosser vos chaussures avant de sortir !
Don’t forget to turn the light off. N’oubliez pas d’éteindre la lumière.
Don’t give me that. Ne me dis pas ça.
Don’t imagine such nonsense, and be grateful for all the good you have received. N’imaginez pas de telles bêtises et soyez reconnaissants pour tout le bien que vous avez reçu.
Don’t leave them alone. Ne les laissez pas seuls.
Don’t let anyone know I’m here. Ne laissez personne savoir que je suis là.
Don’t let anything else distract us. Ne laissez rien d’autre nous distraire.
Don’t let go. Ne lâche pas prise.
Don’t let Tom suffer. Ne laissez pas Tom souffrir.
Don’t let your zeal drop. Ne laissez pas votre zèle baisser.
Don’t make fun of foreigners. Ne vous moquez pas des étrangers.
Don’t make fun of me. Ne te moque pas de moi.
Don’t make promises you can’t keep. Ne faites pas de promesses que vous ne pouvez pas tenir.
Don’t pay any attention to what your father says. Ne faites pas attention à ce que dit votre père.
Don’t put your legs inward like that! Ne mettez pas vos jambes vers l’intérieur comme ça !
Don’t say anything to the international press. Ne dites rien à la presse internationale.
Don’t share sensitive information. Ne partagez pas d’informations sensibles.
Don’t slouch. Ne vous affalez pas.