Understand spoken Czech

Phrases Czech lesson

Recording English Czech Status
Just because you can, doesn’t mean that you should. (to a man) Jen proto, že to můžeš, neznamená, že bys to měl dělat.
Just because you can, doesn’t mean that you should. (to a woman) Jen proto, že to můžeš, neznamená, že bys to měla dělat.
Her grandmother had never before been so beautiful, so big. Její babička nikdy předtím nebyla tak krásná, tak velká.
The next morning it took a long time before they were finally on the way. Druhý den ráno trvalo dlouho, než se konečně vydali na cestu.
but he felt something towards them as he had never felt for anything else ale cítil k nim něco, co nikdy předtím necítil k ničemu jinému
I found one of my shoes under my bed, but I can’t find the other one. Našel jsem jednu botu pod postelí, ale tu druhou nemůžu najít.
We have to leave now if we want to get home before dark. Musíme teď vyrazit, pokud se chceme dostat domů před setměním.
Tom has to buy new shoes, because his old ones are already worn out. Tom si musí koupit nové boty, protože ty staré už má obnošené.
Today I’ve learned something about home education in the Netherlands. Dnes jsem se dozvěděl/a něco o domácím vzdělávání v Nizozemsku.
I was a kid and didn’t know any better than that it would never pass Byl jsem dítě a nevěděl jsem nic lepšího, než že to nikdy nepřejde
Tom is the only one in our group who knows how to start a fire without matches. Tom je jediný z naší skupiny, kdo ví, jak rozdělat oheň bez zápalek.
“What a terribly big duckling that is,” she thought; “None of the others looks like this.” „To je ale strašně velké káčátko,“ pomyslela si; „Žádné z ostatních takhle nevypadá.“