คุณควรจะพักผ่อนนะ
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
you | คุณ | ||
should; ought to | ควรจะ | ||
to relax | พักผ่อน | ||
word added to the end of a sentence to soften it | นะ |
Summary
The Thai translation for “You’re supposed to be resting.” is คุณควรจะพักผ่อนนะ. The Thai, คุณควรจะพักผ่อนนะ, can be broken down into 4 parts:"you" (คุณ), "should; ought to" (ควรจะ), "to relax" (พักผ่อน) and "word added to the end of a sentence to soften it" (นะ).Practice Lesson
Lesson
Acknowledgements
English source