ทำไมคุณไม่โทรหาผมเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| why? | ทำไม | ||
| you | คุณ | ||
| no | ไม่ | ||
| to call | โทร | ||
| to find; to see | หา | ||
| me (male speaker) | ผม | ||
| when (indicating a point in time) | เมื่อ | ||
| week | อาทิตย์ | ||
| that; which | ที่ | ||
| already; in the past | แล้ว |
Summary
The Thai translation for “Why didn’t you call me last week?” is ทำไมคุณไม่โทรหาผมเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว. The Thai, ทำไมคุณไม่โทรหาผมเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว, can be broken down into 10 parts:"why?" (ทำไม), "you" (คุณ), "no" (ไม่), "to call" (โทร), "to find; to see" (หา), "me (male speaker)" (ผม), "when (indicating a point in time)" (เมื่อ), "week" (อาทิตย์), "that; which" (ที่) and "already; in the past" (แล้ว).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Lesson phrases
Acknowledgements
English source