แก้วน้ำสองใบคว่ำอยู่
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| glass (long form) | แก้วน้ำ | ||
| two (2) | สอง | ||
| classifier for flat objects, glass, bag, egg, saucepan and pan | ใบ | ||
| to turn upside down | คว่ำ | ||
| to live at | อยู่ |
Summary
The Thai translation for “Two glasses of water were upside down.” is แก้วน้ำสองใบคว่ำอยู่. The Thai, แก้วน้ำสองใบคว่ำอยู่, can be broken down into 5 parts:"glass (long form)" (แก้วน้ำ), "two (2)" (สอง), "classifier for flat objects, glass, bag, egg, saucepan and pan" (ใบ), "to turn upside down" (คว่ำ) and "to live at" (อยู่).Practice Lesson
Acknowledgements
Image source
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Tealight_experiment.jpg