กางร่มเมื่อฝนตก
Literal Breakdown
Recording | English | Thai | Learn |
---|---|---|---|
Recording |
Englishto spread out; to stretch out | Thaiกาง | Learn |
Recording |
Englishumbrella | Thaiร่ม | Learn |
Recording |
Englishwhen (indicating a point in time) | Thaiเมื่อ | Learn |
Recording |
Englishrain | Thaiฝน | Learn |
Recording |
Englishto fall | Thaiตก | Learn |
Summary
The Thai translation for “to open an umbrella when it rains” is กางร่มเมื่อฝนตก. The Thai, กางร่มเมื่อฝนตก, can be broken down into 5 parts:"to spread out; to stretch out" (กาง), "umbrella" (ร่ม), "when (indicating a point in time)" (เมื่อ), "rain" (ฝน) and "to fall" (ตก).Practice Lesson
Lesson
