นักดับเพลิงรีบเข้าไปในบ้านที่ถูกไฟไหม้
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| firefighter; fireman | นักดับเพลิง | ||
| to hurry | รีบ | ||
| to enter; to go in | เข้าไป | ||
| in | ใน | ||
| house | บ้าน | ||
| that; which | ที่ | ||
| a verb particle reflecting passive voice | ถูก | ||
| to be on fire; to catch fire | ไฟไหม้ |
Summary
The Thai translation for “The fireman rushed into the burning house.” is นักดับเพลิงรีบเข้าไปในบ้านที่ถูกไฟไหม้. The Thai, นักดับเพลิงรีบเข้าไปในบ้านที่ถูกไฟไหม้, can be broken down into 8 parts:"firefighter; fireman" (นักดับเพลิง), "to hurry" (รีบ), "to enter; to go in" (เข้าไป), "in" (ใน), "house" (บ้าน), "that; which" (ที่), "a verb particle reflecting passive voice" (ถูก) and "to be on fire; to catch fire" (ไฟไหม้).Practice Lesson