นั่นไม่ใช่เพชรแท้ใช่ไหม
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| that | นั่น | ||
| no; that’s not correct | ไม่ใช่ | ||
| diamond | เพชร | ||
| genuine; real | แท้ | ||
| Is this right? | ใช่ไหม |
Summary
The Thai translation for “That’s not a real diamond, is it?” is นั่นไม่ใช่เพชรแท้ใช่ไหม. The Thai, นั่นไม่ใช่เพชรแท้ใช่ไหม, can be broken down into 5 parts:"that" (นั่น), "no; that’s not correct" (ไม่ใช่), "diamond" (เพชร), "genuine; real" (แท้) and "Is this right?" (ใช่ไหม).Practice Lesson
Lesson
Lesson words
Acknowledgements
English source