ไม่เป็นไรที่เหลือนี่ให้คุณครับ
Literal Breakdown
| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| That’s all right. | ไม่เป็นไร | ||
| at; in the location of | ที่ | ||
| to be left over; to remain | เหลือ | ||
| this | นี่ | ||
| to have someone do something | ให้ | ||
| you | คุณ | ||
| polite particle for male speakers | ครับ |
Summary
The Thai translation for “That is okay, please keep the change. (male polite form)” is ไม่เป็นไรที่เหลือนี่ให้คุณครับ. The Thai, ไม่เป็นไรที่เหลือนี่ให้คุณครับ, can be broken down into 7 parts:"That’s all right." (ไม่เป็นไร), "at; in the location of" (ที่), "to be left over; to remain" (เหลือ), "this" (นี่), "to have someone do something" (ให้), "you" (คุณ) and "polite particle for male speakers" (ครับ).Examples of "That is okay, please keep the change." in use
There is 1 example of the Thai word for "That is okay, please keep the change." being used:| Recording | English | Thai | Learn |
|---|---|---|---|
| I have no change. (dialogue) | ผมไม่มีเงินทอน (บทสนทนา) |
Practice Lesson